但陳于階解釋這是法蘭西的習(xí)慣,他只能接受。
他按大明禮節(jié)拱手:“于爾班大使?!?
于爾班似乎看出他的不適,笑意更深了。
他做了個(gè)“請(qǐng)”的手勢(shì),沒有帶他們?nèi)ヒ粯堑臅?huì)客廳,而是直接上了樓梯。
二樓的書房。
推開門時(shí),燭光涌出。
書房不大,但布置得極為精致。
三面墻都是書架,塞滿了皮革封面的書籍,書脊上的燙金字在燭光中閃爍。
第四面墻是整扇窗戶,此刻垂著深紅色的天鵝絨窗簾,擋住了外面的夜色。
家具是典型的法式風(fēng)格,雕花繁復(fù)的橡木書桌,高背扶手椅鋪著繡花坐墊。
壁爐臺(tái)上擺著一座鍍金的座鐘,鐘擺有節(jié)奏地左右晃動(dòng)。
墻上掛的畫與樓下不同。
左側(cè)是一幅家族肖像:一位穿盔甲的中年貴族,手握長(zhǎng)劍,目光冷峻。
右側(cè)是一幅神話題材,阿波羅駕馭太陽戰(zhàn)車穿越天空。
駿馬的肌肉線條被畫家描繪得充滿力量。
正對(duì)書桌的墻上,掛著一幅巨大的天文圖表。
黃道十二宮、行星軌道、恒星位置,用精細(xì)的線條和拉丁文標(biāo)注。
但最引人注目的是坐在壁爐旁的那個(gè)人。
一個(gè)歐洲老人。
他坐在一張鋪著軟墊的高背椅里,手杖靠在椅旁。
面容清癯,額頭高闊,上面刻著深深的皺紋。
深褐色的眼睛在燭光中顯得格外明亮,那是一種充滿好奇與穿透力的目光。
但仔細(xì)看,眼角帶著長(zhǎng)期疲憊留下的陰影。
頭發(fā)已經(jīng)灰白稀疏,整齊地梳向腦后。
胡須修剪得很短,是學(xué)者式的整潔樣式。
他穿著黑色的意大利式天鵝絨長(zhǎng)袍,領(lǐng)口和袖口綴著簡(jiǎn)潔的白色蕾絲。
這不是宮廷華服,而是歐洲資深學(xué)者的裝束。
于爾班走到書房中央,轉(zhuǎn)身,鄭重地介紹:
“瞿,這位便是歐洲最偉大的學(xué)者,伽利略?伽利萊大師?!?
他頓了頓,“就是我說的知音。”
瞿式耜的心臟猛地一跳。
他本來是準(zhǔn)備明天按照名片的地址去拜訪伽利略的。
皇帝臨行前特意囑咐過,名單上的歐洲學(xué)者,伽利略排在第一位。
沒想到會(huì)以這種方式見面。
他上前一步,深深拱手:
“大明駐葡萄牙使節(jié)瞿式耜,見過伽利略大師。
我朝陛下非常仰慕您的學(xué)問,今日在此相遇,在下榮幸?!?
陳于階同步翻譯成拉丁語。
伽利略拄著手杖,緩緩站起身。
老人的動(dòng)作有些遲緩,但姿態(tài)依舊挺拔。
他握著杖柄的手很穩(wěn),指節(jié)因?yàn)橛昧Χ⑽l(fā)白。
“瞿先生,”伽利略的拉丁語帶著意大利口音,清晰有力:
“非常榮幸與您相見。我對(duì)貴國(guó)的皇帝陛下亦是仰慕甚多。”
他頓了頓,目光掃過于爾班,又回到瞿式耜身上:
“如您所知,我的處境……不太好。
所以只能拜托于爾班先生,以這種方式與您相見?!?
于爾班走到主座坐下,語氣輕松:
“我們法蘭西的學(xué)術(shù)界,深受伽利略大師的影響。在下也曾多次拜會(huì)過。”
瞿式耜向法國(guó)大使點(diǎn)頭致謝,然后轉(zhuǎn)向伽利略,鄭重地說:
“伽利略大師,在下臨行前,陛下有過旨意:
如果羅馬教廷容不得您,大明隨時(shí)歡迎您的到來?!盻c