時(shí)間回到四月初三的下午,當(dāng)奉天殿正在緊鑼密鼓的考試之時(shí)。
從現(xiàn)場(chǎng)離開(kāi)的朱由校,來(lái)到了文華殿,接見(jiàn)一個(gè)許久不見(jiàn)的西洋人。
葡萄牙軍官貢薩洛?特謝拉?德?萊莫斯。
身著略顯陳舊但漿洗得筆挺的歐式軍服,胸前佩戴著象征其貴族徽章。
正向御座上的天啟皇帝朱由校躬身行禮。
深深一躬,右手撫胸,姿態(tài)恭敬卻不失一名軍官和商人的尊嚴(yán)。
“尊敬的、偉大的皇帝陛下,”
特謝拉回歐洲一年,漢語(yǔ)退化了些許,帶上了明顯的異國(guó)腔調(diào)。
“愿上帝保佑您,您的恩典如同陽(yáng)光普照大地,我很榮幸地向您報(bào)告。
您所訂購(gòu)的,由里斯本最優(yōu)秀工匠打造的三套鑄幣機(jī)器,已經(jīng)安全抵達(dá)了天津港。”
他的語(yǔ)氣帶著完成重大使命后的如釋重負(fù),也夾雜著對(duì)后續(xù)交易的期待。
他詳細(xì)描述了設(shè)備的完好情況,以及運(yùn)輸過(guò)程的艱辛。
時(shí)不時(shí)夾雜幾個(gè)葡萄牙語(yǔ)的詞匯,如“精確”、“堅(jiān)固”。
再由一旁精通葡語(yǔ)的新任外交司郎中李之藻適時(shí)補(bǔ)充或確認(rèn)。
朱由校端坐其上,面容平靜,眼神中卻流露出專注與滿意。
“特謝拉先生,你做得很好。
貨款剩余部分,待設(shè)備運(yùn)抵京城,調(diào)試無(wú)誤后,戶部會(huì)即刻支付。”
“感謝您的慷慨,陛下!”
特謝拉再次躬身,臉上露出真誠(chéng)的笑容。
這筆生意對(duì)他而利潤(rùn)豐厚,更重要的是,維持了與這個(gè)東方大帝國(guó)的良好關(guān)系。
“另外,請(qǐng)?jiān)试S我表達(dá)我個(gè)人最深的感激,為了您額外賞賜的一千兩白銀。
這不僅是金錢,更是無(wú)上的榮耀。
我和我的同胞們?cè)诎拈T(之前雇傭的工匠),無(wú)時(shí)無(wú)刻不感念陛下的恩德。
您廢除了繁瑣的禮儀,推動(dòng)了如此多的……
革新(他斟酌了一下用詞),這一切都令人驚嘆!”
他的贊美并非完全出于奉承。
一年前離開(kāi)時(shí),明朝雖在遼東取勝,內(nèi)部仍顯滯重。
如今歸來(lái),他感受到的是一種蓬勃的、力求變革的氣息。
這在他游歷過(guò)的眾多國(guó)家中是罕見(jiàn)的。
話題隨即轉(zhuǎn)向了皇帝更關(guān)心的事項(xiàng)。
“特謝拉先生,去年托你尋找的那位德意志煉金術(shù)士,約翰?孔克爾,可有消息?”
一直在旁靜聽(tīng)的火器院畢懋康,此刻也下意識(shí)地挺直了腰背。
提到此事,特謝拉的臉上浮現(xiàn)出幾分郁悶和無(wú)奈,他攤了攤手。
“陛下,我很抱歉。我確實(shí)找到了孔克爾先生,在德意志的某個(gè)……
嗯,充滿玻璃器皿和奇怪味道的作坊里。”
他試圖形象地描述:
“我呈上了您的邀請(qǐng)函和優(yōu)渥的條件,十萬(wàn)兩白銀購(gòu)買他那項(xiàng)……
關(guān)于意外得到的白色晶體制作專利使用權(quán)。
但是,陛下,他……他認(rèn)為我是個(gè)騙子,或者至少是個(gè)異想天開(kāi)的傻瓜。”
特謝拉的語(yǔ)氣帶著幾分委屈:
“他甚至不肯收下定金,認(rèn)為那可能是魔鬼的誘惑。
他無(wú)法相信,遙遠(yuǎn)的東方會(huì)有一位君主,對(duì)他那尚未完全弄明白的發(fā)現(xiàn)如此看重。”
殿內(nèi)一時(shí)沉默。朱由校失笑,這倒也在情理之中。
畢竟這消息和秦始皇還活著的事情差不多,而且還是去告訴一個(gè)外國(guó)人秦始皇活著。
信息的不對(duì)稱和文化的隔閡,讓這樁“技術(shù)引進(jìn)”遇到了預(yù)料之中的困難。