他的語氣很謹慎,但態度很明確。
“畢竟,這是人類歷史上第一座可控核聚變原型堆的首次點火。”
“無論理論上的安全程度有多高,它本質上仍然是一座核設施。”
“天工實驗樓雖然位于湖城市區邊緣,周圍幾十公里范圍內有大量的居民區和工業設施。”
“萬一,我說的是萬一,出現任何超出預期的異常情況,后果不堪設想。”
“我建議將原型堆轉移至大西北的戈壁試驗場進行首次點火。”
他頓了一下,語氣中多了一分底氣。
“實際上,這個方案我們已經提前做了準備。”
“早在半年前,當周院長的理論推演完成、原型堆進入總裝階段的時候,國防科工委就已經在酒泉以西一百七十公里處的戈壁深處,啟動了一座地下試驗設施的建設工程。”
“代號:深淵。”
會議室里的氣氛微微一變。
所有人的目光都集中到了視頻畫面上那位負責人的臉上。
“深淵設施建在地下一百六十米處,主體結構為一座直徑四十米、高二十五米的圓柱形地下大廳,專門用于容納燭龍原型堆的首次點火測試。”
“大廳上方覆蓋了三層獨立的防護結構――”
“最內層是三點五米厚的硼化鋼板中子屏蔽層,用于吸收聚變反應可能產生的高能中子輻射。”
“中間層是十八米厚的高密度特種混凝土,抗壓強度達到一百二十兆帕,內部嵌入了雙層預應力鋼筋網和碳纖維增強層。”
“最外層,也就是從地下大廳頂部到地表之間的部分,是四十五米厚的原生巖層和回填夯實層,總覆蓋厚度超過六十五米。”
“即便發生最極端的、完全超出理論預期的能量釋放事件,這三層防護結構也足以將一切影響封鎖在地下。”
“地表不會有任何可探測到的震動、輻射或熱量泄漏。”
他停頓了一下,補充道。
“設施內部配備了獨立的供電系統、冷卻水循環系統、空氣凈化系統和人員生命保障系統。”
“控制中心設在距離主大廳三百米外的一條獨立地下坑道中,通過加固的通訊線纜和量子通訊中繼節點與主大廳連接。”
“所有操作人員在點火期間將在控制中心內工作,不需要進入主大廳。”
“整個設施從開工到完工,用了整整六個月。”
“動用了五千四百名工程兵和施工人員,三班倒、二十四小時不間斷作業。”
“混凝土澆筑量超過三十二萬立方米,鋼材用量超過七萬八千噸。”
“目前,設施已經全部竣工,并通過了三輪獨立的結構安全評估。”
“隨時可以接收燭龍原型堆。”
會議室里安靜了好幾秒。
孫老和錢老對視了一眼,眼中都有一種復雜的光芒。
兩位老人都是經歷過華國“兩彈一星”時代的人。
當年第一顆原子彈的試爆,就是在羅布泊的戈壁灘上進行的。
那片荒涼的大漠,見證了華國核力量從零到一的歷史性跨越。
而今天,同樣是在大西北的戈壁深處,另一種核能,不是毀滅的核裂變,而是創造的核聚變,即將被點燃。
國家為此提前半年開始修建地下設施。
五千四百人,半年時間,六十五米厚的掩體。
這不僅僅是安全措施。
這是一個國家對這件事的重視程度。
是舉國之力在為那顆人造恒星的誕生鋪路。_c