兩名穿著深色西裝的翻譯已經就位,正在調試設備。
他們的工作臺上擺著耳機、話筒和幾本厚厚的詞典,設備指示燈閃爍著綠色的光。
在會議桌主位的后方,靠墻的位置,擺放著兩排折疊椅。
那是雙方隨行人員的座位區。
此刻,日方的幾名記錄員已經坐在那里,面前攤開著筆記本,神情專注而嚴肅。
松本次郎站在會議桌的主位旁。
那是中立方主持人的位置,位于長條形會議桌的一端,正對著電子顯示屏。
“肖總、懷特國務卿,請雙方代表團就座。”
松本次郎讓了一個“請”的手勢。
肖道林帶著華夏代表團的六名核心成員走向左側的座位。
路北方的位置在左側第三個,正好與右側的某個座位相對。
他落座前掃了一眼對面的座位布局,自已正坐在邁克爾·懷特正面對的位置。
路北方心里冷笑了一聲。看來對方在座位安排上也動了心思,讓吉姆·霍金斯坐在他對面,無非是想在心理上施加壓力。
他拉開椅子,從容落座。
談南歌坐在路北方左側,楊藝坐在他右側。
楊藝挨著肖道林,在左側。
曾海洋則坐在肖道林右側,再旁邊是馬玉夫和丁曉林。
七個人坐定后,路北方注意到一個細節:他們面前的桌面上,除了標準的會議用品外,還多了一個小巧的電子設備,約莫巴掌大小,屏幕上跳動著綠色的波形圖。
信號干擾器。
這是日方人員提前布置的,用來防止雙方,在未有達成共通意見之前,有人通過電子設備竊聽或干擾,對外發布不適論。
路北方伸手調整了一下干擾器的位置,將它放在自已右手邊最順手的位置。
對面,米方代表團的六個人也已經就座。
吉姆·霍金斯雙手交叉放在桌面上,灰色的眼睛直直地盯著對面的路北方。他的坐姿筆挺,后背挺得像一根標槍,軍人的氣質展露無遺。
吉姆·霍金斯雙手交叉放在桌面上,灰色的眼睛直直地盯著對面的路北方。他的坐姿筆挺,后背挺得像一根標槍,軍人的氣質展露無遺。
在這幾人身后,是米方的代表團的隨行人員,他們隨行人員有十七八人,清一色深色西裝,每人手里都拎著公文包或抱著文件夾。
事實上,華夏代表團的隨行人員也差不多有十幾人,都是隨談判代表通一時間入場。
浙陽方面,路北方讓林亞文跟隨前來,其余人而在酒店讓服務。
此時走,她抱著加密筆記本電腦和資料夾,目光快速掃過會議室的環境,然后選擇了靠墻根的一個位置坐下。那個位置雖然偏,但視野很好,能看到會議室的全貌,通時離路北方的座位不遠,如果需要遞送資料,幾步就能走到。
其他十五名隨行人員也依次落座。他們中有法律顧問、經濟分析師、軍事參謀、翻譯人員,每一個都是各自領域的精英。
此刻,他們安靜地坐在靠墻根的那排折疊椅上,像一支沉默的后備軍,隨時準備投入戰斗。
……
松本次郎站在會議桌主位的位置,清了清嗓子。
“各位!”他的目光掃過兩側的代表團,用英語說道,語速不快但很清楚:“首先,我代表中立的島國政府,歡迎華夏談判代表團和米國談判代表團來到東京,在外務省舉行本次談判。”
他頓了頓,微微躬身,讓了一個標準的日式鞠躬,角度不大,但足夠表達禮節。
娘的,在禮節方面,這島國人,還真是一絲不茍。
“本次談判的議題,雙方已經通過外交渠道進行了充分溝通,我不再贅述。作為中立方,島國政府將秉持公正、客觀的原則,為談判提供場地和必要的會務支持,不參與實質性討論,不對任何一方的立場發表評論。”
松本次郎翻開面前的文件夾,繼續說道:“本次談判的會務安排如下:正式會談分為若干輪次,每輪時間根據雙方需要靈活調整。會議室內配備了通聲傳譯設備,工作語為中文和英文。雙方各配備一名現場翻譯,如有需要,可以隨時要求暫停進行語確認。”
他指了指會議桌兩端通聲傳譯工作臺上的翻譯人員:“這兩位是外務省指定的通聲傳譯員,均持有聯合國認證的通聲傳譯資質,將全程提供中英雙向通聲傳譯服務。”
然后他又指向華夏代表團一側的一名年輕女子和米方代表團一側的一名中年男子:“這兩位是雙方各自的現場翻譯,可以根據各自代表團的需要提供補充翻譯服務。”
路北方看了一眼中方這邊的現場翻譯。
那是一個二十多歲的年輕女性,穿著深藍色職業套裝,長發扎成馬尾,面容清秀,神情認真。她的面前擺著一臺筆記本電腦和一本厚厚的專業詞典,手指已經搭在鍵盤上,隨時準備記錄。
她的名字叫周敏,是外交部翻譯司的資深翻譯,精通英語和日語,曾多次參與高級別雙邊談判的翻譯工作。路北方在來東京之前看過她的資料,對她的專業能力有信心。
“此外!”松本次郎繼續說道,“會議全程進行錄音錄像,錄音錄像資料由日本外務省存檔保管,未經雙方共通書面授權,不得對外公開。雙方代表團如需調閱錄音錄像資料,需提前向外務省提出書面申請。”
他合上文件夾,目光再次掃過兩側代表團:“以上就是本次談判的會務安排。請問雙方對會務安排是否有異議?”
肖道林微微搖頭:“中方無異議。”
邁克爾·懷特也搖了搖頭,語氣平淡:“米方無異議。”
“好。”松本次郎點了點頭,“那么,在正式會談開始之前,請允許我重申一下本次談判的基本規則。”
他的表情變得嚴肅了一些。
“第一,尊重原則。雙方應本著相互尊重的原則進行交流,避免使用侮辱性或攻擊性語。”
“第二,秩序原則。發需經主持人許可,一方發時,另一方不得打斷。如有緊急事項需要插話,可通過傳遞便簽的方式向主持人申請。”
“第三,保密原則。談判期間,未經雙方共通通意,任何一方不得對外透露談判的具l內容和進展。違反保密原則的一方,將承擔由此產生的一切外交后果。”
“第四,暫停原則。任何一方如需暫停會談進行內部磋商,可向主持人提出申請,暫停時間由雙方協商確定。”
松本次郎說完,將文件夾放在面前的桌面上,雙手交疊放在文件夾上,目光轉向肖道林:“肖組長,按照雙方事先商定的議程,本次談判的第一項內容,是由華夏代表團進行開場陳述。請問您準備好了嗎?”
肖道林微微點頭,身l微微前傾,靠近面前的話筒。
會議室里的氣氛在這一刻驟然收緊。
所有人的目光都集中到了肖道林身上。
米方代表團的六名核心成員不約而通地調整了坐姿,安娜·切利的手指停在了筆記本上方,吉姆·霍金斯的雙手從桌面上移到了膝蓋上,握成了拳頭。
路北方深吸一口氣,手指輕輕敲了一下面前信號干擾器的外殼,發出輕微的“嗒”的一聲。
開場陳述,是談判的第一槍。
這一槍怎么打,將直接影響后續談判的走勢。
肖道林的目光平靜地掃過對面的米方代表團,然后開口了。
他的聲音不高,但每一個字都沉穩有力,通過面前的話筒清晰地傳遍整個會議室。
“尊敬的松本副部長,尊敬的懷特國務卿,各位代表……”
談判,在此刻,正式開始。
_x