王紅兵果然停下腳步,狠狠地瞪向算卦老人:“你說(shuō)什么?!”
“我說(shuō)你命太硬,克妻”
話還沒(méi)說(shuō)完,王紅兵便沖過(guò)去,一把抓住了算卦老人的衣領(lǐng):“你他媽再給我說(shuō)一遍?!”
老人不怒反笑,捋了捋自己的白胡子:“你21歲娶妻,29歲妻子去世,現(xiàn)在膝下留有一兒一女,我可有說(shuō)錯(cuò)半個(gè)字?”
“操,這種事情隨便打聽(tīng)打聽(tīng)就能知道,你少在這給我裝神弄鬼的唬我,老子他媽的不吃這一套!”王紅兵舉起另一只拳頭,狠狠砸向算卦老人。
我一下緊張起來(lái),王紅兵那拳頭我可是見(jiàn)識(shí)過(guò),這老頭恐怕要被砸個(gè)半死啊!
老人卻輕輕一伸手掌,便將王紅兵的拳頭包裹住了,王紅兵蠻牛般的力氣,竟然無(wú)法再向前一步。王紅兵瞪大了眼,似乎不敢相信,樓上的我也瞪大了眼,這老人是個(gè)高手啊,一招就能把王紅兵給制住了?
老人繼續(xù)笑呵呵地說(shuō):“一般卜卦行騙者,皆是為了錢財(cái)二字。那么我想問(wèn)問(wèn)閣下,你身上可有一分錢讓我去騙?如果我沒(méi)猜錯(cuò)的話,你根本就身無(wú)分文,那我又為何要去唬你?”
王紅兵怔了一下,又嘴硬地說(shuō):“誰(shuí)說(shuō)我身無(wú)分文了?我剛吃了一頓上千塊錢的飯。”
“唔,看你滿面紅光,渾身酒氣,確實(shí)吃了一頓不錯(cuò)的,可這飯錢應(yīng)該不是你付的吧?”
又被老人說(shuō)破,王紅兵無(wú)話可說(shuō),訕訕地將老人衣領(lǐng)放開(kāi)了。老人又坐直了,捋了捋自己的胡子說(shuō)道:“沒(méi)事,我就是看見(jiàn)了,多了一句嘴,已經(jīng)過(guò)去那么久了,也沒(méi)你什么事了。走吧,反正你也沒(méi)錢給我。”
王紅兵卻不肯走,坐在了老人的攤子前面,試探著問(wèn):“高人,我老婆真是被我克死的嗎?”
“嘿嘿,你又沒(méi)有錢,問(wèn)這么多干嘛?”
“你就跟我說(shuō)說(shuō)吧,我可以籌點(diǎn)錢給你。”
老人沉默了一下,嘆口氣道:“你也是可憐人,罷了,你我二人在此相遇也算有緣,也不要你錢,就指點(diǎn)你幾句吧。”
“高人請(qǐng)說(shuō)。”王紅兵坐在那里規(guī)規(guī)矩矩的像個(gè)小學(xué)生。
“單看面相還不行,我再看看你的手相吧。”
“好。”王紅兵立刻將手伸了出來(lái)。
老人捏著王紅兵的手,開(kāi)始還細(xì)細(xì)端詳,后來(lái)面色越來(lái)越驚訝:“怪了,怪了!”
“有什么不妥嗎?”王紅兵緊張起來(lái)。
“看來(lái)面相,確實(shí)克妻;可你的手相,又是富貴之人。你方便將你過(guò)世妻子的生辰告訴我一下嗎?”
王紅兵哪還敢有半分隱瞞,立刻說(shuō)了出來(lái)。
老人掐指一算,說(shuō)道:“那你的生辰,是不是”
“是是是。”王紅兵連連點(diǎn)頭,目光中對(duì)老人更多了幾分崇敬。
連樓上的我都折服了,說(shuō)道:“爸,這老頭好厲害啊,讓他也給我算算唄?”
我爸拍了我一下:“你笨啊,這是我安排的,王紅兵的種種信息也是我告訴他的。”
樓下,馬路邊上,老人繼續(xù)說(shuō)道:“怪了,你的命雖硬,可你妻子的命更硬,按理來(lái)說(shuō)是她克死你才對(duì)的”
“啊?!”王紅兵傻眼了。
不光是他傻眼,我也傻眼了。我也奇怪地看向我爸,而我爸一副笑呵呵勝券在握的樣子。
“且容我再算一算。”老人閉上眼睛,掐指算了起來(lái),王紅兵更是緊張地看著他。
過(guò)了一會(huì)兒,老人突然睜開(kāi)眼睛,目光如電一般凌厲,嚇得王紅兵連動(dòng)都不敢動(dòng)了。老人卻拿起攤上的一個(gè)本子,擎著一支鉛筆寫寫畫畫起來(lái)。我在二樓,看不清他畫的什么,但我可以看到王紅兵的目光越來(lái)越驚。
畫完了,那老人將本子一提:“你的妻子可是長(zhǎng)這個(gè)模樣?”
王紅兵直接一頭就跪下了,痛哭流涕道:“高人啊,這就是我的妻子”
我想起來(lái)了,我不是拍過(guò)王瑤媽媽的遺照嗎,看來(lái)我爸將照片交給這老人了,老人就這樣一步步攻陷了王紅兵的心。
至此,王紅兵哪里還會(huì)懷疑老人半個(gè)字?
老人嘆了口氣:“王紅兵,你可知道,死的本該是你?”
“我不知道,我不知道啊”王紅兵坐倒在地,當(dāng)街痛哭起來(lái),引得路人頻頻側(cè)目。
老人望了望天,搖頭說(shuō)道:“死的本該是你,可你妻子擔(dān)心自己留下后,無(wú)力撫養(yǎng)兩個(gè)孩子長(zhǎng)大,所以便替你而死。而你卻不知好歹,拂逆了你妻的一番好意,置兩個(gè)孩子的生死于不顧,將日子過(guò)的亂七八糟,可曾對(duì)得起你死去的妻子?”