與此同時,1號泊位。
“瑪麗皇后號”的汽笛剛剛拉響,還沒來得及起錨,十幾輛黑色的轎車就呼嘯而至,刺眼的車燈瞬間將整個碼頭照得如同白晝。
“停船!所有人員立刻下船接受檢查!”
特派員手里拿著擴(kuò)音器,聲音在夜空中回蕩。
田中從第一輛車上走下來,步履穩(wěn)健,臉上掛著那種獵人收網(wǎng)時的自信。他推了推眼鏡,看著甲板上那幾個驚慌失措的船員,嘴角微微上揚(yáng)。
“這就是霍家的船?”田中問。
“是的,田中先生。根據(jù)情報,核心部件就在底艙的那幾個特制木箱里。”
“上去。”
一群全副武裝的檢查人員沖上了船。
底艙里,果然擺著六個巨大的木箱。箱子做工精良,每一個角都包了鐵皮,上面貼滿了“fragile”(易碎)、“highprecision”(高精密)的標(biāo)簽,甚至還打著鉛封。
這種包裝規(guī)格,通常只有最昂貴的儀器才配得上。
田中走到一個箱子前,伸手撫摸了一下那光滑的木板。
“完美的偽裝。”田中輕聲說道,“可惜,你們遇到了我。”
“打開。”
幾個工人拿著撬棍走了過來。
“田中先生,這……不需要小心一點(diǎn)嗎?萬一弄壞了里面的……”特派員有些猶豫。
“不用。”田中冷冷地說,“只要把東西截下來,壞了也是他們的損失。”
“嘎吱——”
撬棍撬開了木箱的蓋子。
田中屏住了呼吸,特派員也湊了過來。
蓋子被掀開,里面是一層厚厚的防潮油紙。
撕開油紙。
又是一層泡沫。
這種層層疊疊的保護(hù),讓田中更加確信自己的判斷。里面絕對是光刻機(jī)的鏡頭,或者是某種高純度的電子元件。
他親手扒開最后那層泡沫。
然后,他的手僵住了。
特派員的眼珠子也差點(diǎn)掉出來。
箱子里,整整齊齊地碼放著一塊塊灰白色的、毫無光澤的……石頭。
不是礦石,不是稀土。
就是那種在海邊隨處可見的、用來鋪路的鵝卵石和花崗巖碎塊。
“這……這是什么?”特派員拿起一塊石頭,掂了掂分量,一臉的茫然,“這難道是某種新型的半導(dǎo)體材料?”
田中的臉色瞬間變得慘白,那種自信的從容像是那是被大風(fēng)刮走的墻皮,瞬間剝落,露出了底下的驚恐和憤怒。
他不信邪。
“把其他的都打開!全部打開!”他失態(tài)地吼道。
“嘎吱!嘎吱!”
剩下的五個箱子被暴力拆開。
全是石頭。
只有在一個箱子的最上面,放著一張薄薄的信紙。
田中顫抖著手抓起那張紙。
紙上沒有字,只有曲令頤畫的一個簡筆畫笑臉,還有用英文寫的一行小字:
“thankyouforhelpinguschecktheballast.haveagoodnight.”
(感謝您幫我們檢查壓艙石。晚安。)
“八嘎!!!”
田中狠狠地把那張紙撕得粉碎,猛地把那一箱子石頭踹翻在地。