“呵呵。保護你這個妹妹是我作為騎士最重要的任務。”塔麗絲笑了而且笑得很溫柔很溫暖。
“好了走吧兩位好姐妹。”阿薩微笑著看著兩人。
“你到這里應該不會只是來看看你父親的墳吧。”
“當然不是。我回來也是來找一個人的我要向她打聽打聽些事。”
“哦你在這里也還有朋友嗎?”
“不是朋友應該算是我的第一任也是最重要的老師吧。”想起這個人阿薩不自禁地笑了笑。“我?guī)缀跛凶罨镜臇|西都是她教給我的而且我沒有繼承父親的的手藝而走了出去好像也有一部
份的原因是因為她。”
“哦我倒是很想看看你的這個老師是什么樣的人能夠把很平凡的小鐵匠變成了現(xiàn)在這個把大6攪
是雞犬不寧的壞蛋。”
聽了塔麗絲的這話阿薩不禁怔了怔。不過他旋即又是一笑說:“怎么可能。應該還是自己的原因。”
三個人并沒有走多久就穿越了村莊來到了村后看到了那座孤零零的小屋。很精致的小屋雖然
很簡單但是并不簡陋在很多地方還可以讓人感覺到很有奇怪的別致。
“艾爾婆婆您在么?”阿薩站在屋外敲了敲門雖然他現(xiàn)在只是用感知就可以知道這間小屋里并
沒有人但這是他近二十年來養(yǎng)成的習慣站在門外這樣喊上一聲。
“婆婆沒在家也許是外面鎮(zhèn)上去了我們進來坐坐等她吧。”阿薩推開門走了進去。
這里不用說外來者連本地的村民沒事都從不經(jīng)過而且按照哈蒙代爾這一帶的純樸民風來說從不會
有人家的門會鎖得嚴嚴實實的。小木屋的門同樣如此一推就推開了。
屋內(nèi)的陳設依舊是那樣二十年之間似乎都沒有任何的改變。除了一些簡單的家具和生活用品之外
最顯目的就是兩排柜子一邊是各種各樣的陳列品一邊是大堆大堆的書籍。
這里所有的一切都是原樣阿薩甚至可以背出左邊那個柜子上所有的陳列品他還知道右邊那書柜
上第五本書是動物圖譜而且最前面的兩頁沒有了那是自己六歲的時候和一個小孩子爭搶時扯掉的
這間木屋中的時光好像就這樣停滯了二十年從來沒有流逝赤。
“哦你老師是個冒險者?”塔麗絲和艾依梅進屋也對屋內(nèi)的陳設顯得吃驚。
“對她以前是個很了不起的冒險者和旅行家。退休了以后就在這里住了下來。”阿薩在桌下抽出木凳坐下這張破破爛爛的小木凳他曾經(jīng)在這里坐了十多年。如果要說世界是最熟悉的地方也許就是這里了。他甚至有幻覺自己好像有回到了還沒有走了盆地之前的時候在這里聆聽著婆婆的故事和教導。
不過同時他又有些奇怪的感覺這間小屋好像有哪里不對勁了。偏偏仔細一看所有的一切確實又都是是已經(jīng)熟悉得不能再熟悉的氣息味道都沒有絲毫的改變但是自己這相隔這么久再坐這里好像又有了些奇怪不協(xié)調(diào)的感覺。
塔麗絲看到柜子上的陳列品和罐裝的標本饒有興趣先是一個一個地看著然后忍不住拿了手里仔細把玩不時了微微驚訝聲:“這是泰塔利亞的龍蠅不應該是一保龍蠅皇后的尾部標本吧真罕見這是什么美杜沙的頭?你老師好厲害”
少年時在這里聽著婆婆的故事看著這些收藏品阿薩就有很厲害的感覺。但是直到他走出去實際見識
到了更多的之后他才明白這些收藏品和那些見聞知識所代表的力量。他才知道這位一直看起來好像平平無奇的老婆婆之前絕對是一位非凡的冒險者和旅行家所以這次茫然無頭緒的時候他就直接想到了這里。
_f