“但是我們精靈的自然魔法并不長(zhǎng)于正面進(jìn)攻元素魔法則沒有人有太高的水準(zhǔn)怎么和那些死靈法師的魔法抗衡呢……”
“沒辦法那些死靈法師在用魔法把這里夷為平地之前絕對(duì)不可能飛入我們的弓箭射程之內(nèi)我們圖拉利昂上萬(wàn)的精靈弓箭手卻沒有用武之地……”
“每棵戰(zhàn)爭(zhēng)古樹中都存儲(chǔ)有三個(gè)變異戰(zhàn)爭(zhēng)螳螂的卵……只要露亞長(zhǎng)老利用世界樹之葉的力量將之孵化也許就可以給我們足夠的戰(zhàn)斗力對(duì)付死靈法師們。”
“不行伊沙貝爾女王當(dāng)年出走低語(yǔ)之森收集這些東西并且建立圖拉利昂森林就是為了不再讓上古精靈的遺產(chǎn)被用以殺戮挑起戰(zhàn)爭(zhēng)這次動(dòng)用戰(zhàn)爭(zhēng)古樹已經(jīng)是萬(wàn)不得已了……”
“無(wú)論是瑪法的神喻還是女王的用意都是絕不能再為了紛爭(zhēng)和**而去追求力量最后使力量失控。”
“但是紛爭(zhēng)并不是我們挑起的**的源頭就是在那些人類的心中難道我們要任人宰割么?”
爭(zhēng)論似乎并不能得出一個(gè)結(jié)果。最后所有的精靈長(zhǎng)老們都把目光投向了羅伊德長(zhǎng)老。
羅伊德長(zhǎng)老皺眉看著臺(tái)上的世界樹之葉臉上的皺紋擠作了一團(tuán)。這東西確實(shí)是個(gè)麻煩而這個(gè)麻煩最麻煩的地方就是無(wú)法徹底解決。這畢竟是精靈一族的圣物即便是再大的犧牲也不能夠把這個(gè)東西交給旁人或者銷毀使用。
但是要保護(hù)一件東西力量是必須的。而遵從瑪法教導(dǎo)而不去追求力量的精靈們無(wú)疑也絕不是死靈公會(huì)的對(duì)手。雖然可以隨時(shí)得到塞德洛斯和格魯?shù)膸椭沁@看來(lái)畢竟不是長(zhǎng)久之計(jì)。還幸好暗中的盟友歐福拖住了教會(huì)和死靈公會(huì)的腳步吸引了他們大多數(shù)的注意力和力量否則情況只會(huì)更加的不堪。
“看來(lái)我們只有搬家了……不是得找?guī)褪植判小绷_伊德長(zhǎng)老苦笑著嘆了口氣。
歐福半夜。
阿薩從床上跳下伸開雙臂動(dòng)了動(dòng)脖子扭了扭肌肉拉扯著全身的骨骼關(guān)節(jié)從頸椎到指關(guān)節(jié)都出一陣均勻的劈啪聲然后徑直走向門口。
“你在干什么?”杰西卡問。她精赤著全身依在床邊漆黑細(xì)膩的皮膚纖細(xì)卻充滿了力量的和諧美感的肢體讓她看起來(lái)更像是一只暗夜中的黑色母豹而不是一個(gè)剛剛從狂亂后的沉睡中蘇醒過來(lái)的姹女。
“穿上衣服好像有什么事生了。”阿薩的話還沒說(shuō)完杰西卡也聽到了一個(gè)由遠(yuǎn)而進(jìn)的腳步聲。
阿薩拉開門剛好半獸人的身影也出現(xiàn)在門口。半獸人沒有絲毫慌張。似乎早對(duì)這種開門方式習(xí)以為常只是喘著氣對(duì)阿薩說(shuō):“塞德洛斯先生讓你盡快去市政廳。”
“出什么事了?聯(lián)軍進(jìn)攻了么?”阿薩問他聽見的不止是這個(gè)半獸人的腳步聲還有外面街道上的喧鬧。獸人士兵們的叫嚷聲跑動(dòng)聲武器之間的碰撞聲。
半獸人還是在喘氣。連他這種遠(yuǎn)勝于人類的體質(zhì)都很吃力可見是用極快的度奔跑而來(lái)的。他現(xiàn)在那張綠色的丑臉上滿是沒汗如同一顆被浸泡透了的苦瓜但是激動(dòng)和興奮之情顯而易見“不是聯(lián)軍撤軍了塞德洛斯先生召集所有的部隊(duì)準(zhǔn)備出擊。”
市政廳前的廣場(chǎng)上已經(jīng)是人山獸海幾乎歐福所有的獸人都集合起來(lái)了。高大的狼人和食人魔提著巨大的戰(zhàn)錘和斧頭矮小些的蜥蜴人也拿著各自的武器在各個(gè)部族領(lǐng)和勇士的帶領(lǐng)下有序而密集地排列在一起。半獸人馴獸師驅(qū)趕著十來(lái)只雙足飛龍和上百只蠻牛站在處圍。
雖然這個(gè)如同盛大閱兵儀式的場(chǎng)面因?yàn)榇涡蛄己貌]有顯得太吵鬧但是數(shù)千個(gè)粗重的呼吸聲和喘息集合起來(lái)也匯成了股奇怪的志浪。彌漫在空氣中的濃重氣息自無(wú)數(shù)激動(dòng)著的獸人們身上代表著他們血液中奔騰的野性和沖動(dòng)整個(gè)場(chǎng)面暗示著這片不平靜的平靜之下壓抑著一場(chǎng)風(fēng)暴。
只有市政廳的大門口亮著火把所有獸人們的眼光和注意力都在那里那個(gè)老人的身影在火光下照得如同一尊獸人們膜拜的神像。
塞德洛斯的聲音平靜而響亮通過腳下臨時(shí)繪制的魔法陣傳到每個(gè)獸人的耳朵里:“先我要告訴歐福的子民們一個(gè)好消息教廷的聯(lián)軍終于撤軍了。”
塞德洛斯的話音剛落無(wú)數(shù)吶喊和嗥叫從數(shù)千獸人的喉嚨中出集合成一股雷鳴般的咆哮。
雖然這股聲音足可媲美比蒙巨獸的嘶吼但是塞德洛斯的手只是憑空按了幾下獸人們就很快地安靜了下去他繼續(xù)說(shuō)著:“這是我們的勝利是在這里的每一個(gè)為了自由和生存而戰(zhàn)的人的勝利。但是這勝利并不徹底一切都還遠(yuǎn)沒有結(jié)束教會(huì)的大軍這一次撤走了但是他們用了多久就會(huì)帶著更多的士兵趕回來(lái)。”
“我們無(wú)間仇恨和戰(zhàn)斗但是對(duì)于任何想要侵略我們的家園的敵人我們也絕不會(huì)害怕和膽怯不會(huì)吝嗇我們的武器和熱血。我們不會(huì)讓這些妄圖踏足歐福的敵人無(wú)損無(wú)傷地離開……”塞德洛斯的聲音頓了頓然后再以更大更響亮足可把每個(gè)獸人的靈魂都震撼的聲音說(shuō):“為了我們的家園為了我們的自由為了我們的生存我們要戰(zhàn)斗。”
天搖地動(dòng)的咆哮聲平地而起周圍那巨石構(gòu)筑的建筑似乎都在顫動(dòng)迦那些龐大的雙足飛龍和蠻牛都在這片恐怖的氣勢(shì)中驚恐地掙扎每個(gè)獸人都用最大的力量把自己胸中的火焰和野性噴出來(lái)他們高舉著手里的武器那是一片即將收割無(wú)數(shù)生命的鋼鐵森林。
“聯(lián)軍撤軍士氣低下陣形散亂。這正是我們削減你們有生力量徹底擊潰他們的士氣培養(yǎng)我這士氣的絕好機(jī)會(huì)。”震耳欲聾的吼叫聲中波魯干大眾必須吃力吼叫才能夠讓自己的聲音不被湮沒對(duì)和他一起站在塞德洛斯后面不遠(yuǎn)處陰影中的阿薩解釋著:“這次追擊估計(jì)至少會(huì)削減他們上萬(wàn)的兵力以后的壓力會(huì)輕松一些。”
阿薩心不在焉地點(diǎn)了點(diǎn)頭這股聲浪讓他的耳朵痛他沒來(lái)由地感覺到一陣厭煩因?yàn)檫@聲音似乎在哪里聽到過雖然有些不同但是大體意義是一樣的。
_f